Twentymiglia
Currently viewing the tag: "Kafka"
Fifteen years ago I learned about a letter written by Guaman Poma to Phillip III. The letter—a critique of Spanish abuses of the Inca people— was written in a mix of Spanish and Quechua around 1616. It was lost until 1909 and then wasn’t transcribed 1936. No one believed the Quechua was a written language. In 1980 he first digital edition was put together, but it wasn’t translated to English until 2009. Today I share this book with my students for BSA’s LatinX Cultural Festival.
Recent Posts
- Coming Soon…
- A Prayer for the Panther
- Meme Level 10
- “You Can Have Daughters and Accost Women without Remorse.”
- The Sun is a god. Isn’t that obvious?
- Worth Listening: Carl Jung’s “The Undiscovered Self”
- We’ve Got to Fulfill the Book
- No (Wo)Man is An Island
- Self-Reliance
- A City and A Tower
- Monday is no time for Rumination
- The Gas Line
- The Genius of an Age
- Replace the Word “God” with “Monday.”
- A Time for Garrison Keillor
Tags
advice aesthetics Animation Art Books Carl Jung Corpse Flower Covid-19 Descartes Donald Trump Facebook Fear Fiction Film food Hemingway Investing John Berger Johns Hopkins Jordan Peterson Literacy literary Literature New York Pennsylvania Philosophy Poetry Politics Psychology Publishing Reading Reddit Robert Frost Saul Zaentz Science Fiction Screenwriting Story SXSW Tao Te Ching Teaching techniques unwritten Virtual reality writing YouTube